martes, 11 de diciembre de 2018

BINTI



Título original: Binti
Idioma original: Inglés
Año: 2015
Editorial: Crononauta (2018)
Traducción: Carla Bataller Estruch
Género: Novela corta (ciencia ficción)

Su nombre es Binti, y es la primera de los himba a la que se le ha ofrecido una plaza en Oomza Uni: la mejor institución de enseñanza superior de la galaxia. Aceptar esta oferta significará abandonar su casa, su familia y viajar a través de las estrellas entre extraños que no comparten su forma de ser ni respetan sus costumbres.
Lo que Binti no sabe es que el conocimiento le costará caro. Una sanguinaria raza alienígena, las medusas, amenazan su viaje y, para poder sobrevivir, necesitará la ayuda de su pueblo y de la sabiduría contenida en la Universidad.

Binti, de Nnedi Okorafor, ganadora del Hugo en 2016, es una novela corta o relato largo que nos habla del amor a la palabra, al conocimiento y al abandono de las raíces para encontrar un camino mejor, diferente. Las esperanzas están puestas en el mundo ajeno, al que no le pertenece a Binti, una joven que debe abandonar todo para poder asistir al mejor universidad de la galaxia, Oomza Uni, un privilegio que nadie más ha tenido entre los de su pueblo. 
Binti es la primera himba a la que se le concede ese honor, pero también la que arrastrará el deshonor de convertirse una paria entre los suyos. Porque los himba no abandonan su tierra.
Ya en la nave que la traslada junto a otros estudiantes, encuentra el desprecio de sus compañeros por ser diferente.
Durante el trayecto, serán atacados por las medusas, seres que buscan recuperar algo sagrado para ellos que les fue arrebatado y guardado en Oomza Uni. Aunque, en el fondo, las medusas no son sino un trasunto de la némesis, del impulso para el cambio, del detonante. Es gracias a ellas que la historia da un giro de 180 grados. Las medusas acaban con toda forma de vida que hay en la nave, excepto con Binti.
No perdamos de vista que las medusas no son capaces de relacionarse con ningún pueblo que no sea el suyo por los problemas con la lengua. Sin embargo, el problema lingüístico deja de serlo para Binti gracias al edan que la chica lleva consigo siempre y que encontró y arregló años atrás en el desierto.

Un momento, recapitulemos: una chica con color de piel diferente, con costumbres diferentes, salida de África (Himba es el nombre de una etnia de nativos de la región árida de Kunene, en lo que en una época fue el bantustán de Kaokoland, norte de Namibia), con problemas de integración… 
Binti, no es sino una metáfora, con ecos de El juego de Ender y de La llamada, sobre el mundo en el que vivimos. Pero, ¿no es la ciencia ficción, como lo es la novela negra, en algunos aspectos una forma de reivindicación social?
Binti es una obra fácil de leer, compleja de entender para los que no estén acostumbrados a la escritura metafórica, pero de una hermosura extrema en el desarrollo de la trama y el tratamiento del lenguaje. La obra de Nnedi Okorafor es de una sutileza y una elegancia que no deja indiferente a nadie.
La palabra frente a la violencia; el entendimiento frente al odio; la empatía frente a la intolerancia… Son algunos de los aspectos que toca Nnedi Okorafor como quien no quiere la cosa.
Una obra corta que tiene continuación en Binti: Home.

Pero, esa es otra historia, otra galaxia, quizá.